Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة التقييم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكلفة التقييم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Évaluation des coûts
    باء- تقييم التكلفة
  • Chiffrer le budget de l'Évaluation mondiale est un exercice complexe. Deux consultants ont informé le groupe d'experts des coûts liés à différentes activités.
    ويتسم حساب تكلفة التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية بأنه مهمة معقدة بوجه عام.
  • Il engage l'État partie à garantir l'accès à des soins de santé adaptés et peu coûteux, à évaluer les répercussions de la réforme du système de santé sur les femmes et à prendre des mesures correctives pour que cette réforme ne présente pas des inconvénients disproportionnés pour les femmes.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة إمكانية الحصول على رعاية صحية مناسبة وهينة التكلفة وتقييم أثر إصلاح نظام الرعاية الصحية على المرأة واتخاذ إجراءات علاجية تكفل ألا تضار المرأة من الإصلاح بشكل غير متناسب.
  • b) Coût des travaux menés par les équipes d'évaluation: paiement direct par les entités indépendantes candidates ou accréditées.
    (ب) تكلفة عمل أفرقة التقييم: يُسدَّد المبلغ مباشرة من الكيانات المستقلة المقدِّمة لطلب اعتماد أو المعتمدة؛
  • ii) Coût des travaux menés par les équipes d'évaluation: paiement direct par les entités indépendantes candidates ou accréditées;
    `2` تكلفة عمل أفرقة التقييم: تسديد مباشر من مقدم الطلب أو الكيانات المستقلة المعتمدة؛
  • a) Créer une chaîne d'approvisionnement plus souple pour maximiser l'efficacité et la rentabilité; réfléchir à de nouveaux systèmes d'exploitation et de distribution, notamment aux possibilités de sous-traitance;
    (أ) إيجاد سلسلة إمدادات مرنة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة بأدنى تكلفة ممكنة، وتقييم نماذج بديلة لإجراء العمليات والتوزيع، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية؛
  • Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le coût de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.
    ونشرت الحكومة حاسبا على الهاتف يتولى مباشرة مساعدة الوالدين على تحديد تكلفة إعالة أطفالهما وتقييم المقدرة المالية لكل منهما.
  • Le BSCI a pris note du fait que l'évaluation des coûts-avantages, de l'efficacité et de la productivité des systèmes exploités par le Département est en cours.
    ولاحظ المكتب أنّ تقييم التكلفة العائد للنظم التي تطبقها الإدارة ونتائجها على مستوى الكفاءة والإنتاجية لا يزال قيد الإنجاز.
  • La différence entre les immobilisations réévaluées nettes de la période en cours (coût réévalué moins amortissement cumulé réévalué) et la période antérieure a été comptabilisée dans les fonds propres du bilan sous la rubrique «fonds de réévaluation».
    وكان الفرق بين صافي إعادة تقييم الأصول الثابتة للفترة الراهنة (تكلفة إعادة التقييم مخصوماً منها إعادة تقييم الاستهلاك المتراكم) والفترة السابقة يضاف إلى حصة أصحاب الشركة في كشف الميزانية ضمن بند "أموال إعادة التقييم".
  • a) Donner des avis techniques à l'Assemblée générale au sujet de la portée, des résultats et du rapport coût-efficacité des audits, de l'évaluation et des investigations et lui présenter des observations sur les plans de travail des entités chargées des audits du Secrétariat.
    (أ) إسداء المشورة الفنية إلى الجمعية العامة بشأن نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها من حيث التكلفة، وبشأن التقييم والتحقيق، وتزويدها بتعليقات على خطط عمل الكيانات التي تراجع حسابات الأمانة العامة.